- niech
- {{stl_3}}niech {{/stl_3}}{{stl_4}}[{{/stl_4}}{{stl_7}}ɲɛx{{/stl_7}}{{stl_4}}] {{/stl_4}}{{stl_9}}part {{/stl_9}}{{stl_51}}{{/stl_51}}{{stl_22}}\niech Pani wejdzie {{/stl_22}}{{stl_14}}kommen Sie bitte herein {{/stl_14}}{{stl_51}}{{/stl_51}}{{stl_22}}\niech się zastanowię {{/stl_22}}{{stl_14}}lass/lassen Sie mich mal überlegen {{/stl_14}}{{stl_51}}{{/stl_51}}{{stl_22}}\niech tak zostanie {{/stl_22}}{{stl_4}}[{{/stl_4}}{{stl_60}}lub {{/stl_60}}{{stl_49}}\niech będzie{{/stl_49}}{{stl_4}}] {{/stl_4}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_13}}kompromis{{/stl_13}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_14}}wir wollen es dabei belassen {{/stl_14}}{{stl_4}}[{{/stl_4}}{{stl_60}}lub {{/stl_60}}{{stl_32}}bewenden lassen{{/stl_32}}{{stl_4}}] {{/stl_4}}{{stl_51}}{{/stl_51}}{{stl_22}}\niech tylko spróbuje! {{/stl_22}}{{stl_14}}soll er es nur {{/stl_14}}{{stl_4}}[{{/stl_4}}{{stl_60}}lub {{/stl_60}}{{stl_32}}bloß {{/stl_32}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_16}}fam{{/stl_16}}{{stl_4}}){{/stl_4}}{{stl_4}}] {{/stl_4}}{{stl_14}}versucht! {{/stl_14}}{{stl_51}}{{/stl_51}}{{stl_22}}\niech cię Bóg broni! {{/stl_22}}{{stl_14}}Gott schütze dich! {{/stl_14}}{{stl_51}}{{/stl_51}}{{stl_22}}\niech żyje ...! {{/stl_22}}{{stl_14}}es lebe ...! {{/stl_14}}{{stl_51}}{{/stl_51}}{{stl_22}}\niech ci będzie {{/stl_22}}{{stl_14}}meinetwegen {{/stl_14}}{{stl_51}}{{/stl_51}}{{stl_22}}\niech tam! {{/stl_22}}{{stl_14}}egal! {{/stl_14}}{{stl_51}}{{/stl_51}}{{stl_22}}a \niech to! {{/stl_22}}{{stl_14}}zum Henker! {{/stl_14}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_16}}fam{{/stl_16}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}
Nowy słownik polsko-niemiecki. 2014.